Indonesisch Übersetzer Dortmund

beglaubigte Indonesisch Übersetzung mit oder ohne Apostille?

Indonesisch Übersetzer Dortmund

Als international vernetztes Unternehmen kann es oft notwendig sein, Dokumente oder Texte in eine andere Sprache zu übersetzen. Hierbei ist es besonders wichtig, dass die Übersetzung professionell und fehlerfrei durchgeführt wird. Als Übersetzungsbüro in Dortmund mit über 25 Jahren Erfahrung für Behörden, Unternehmen und Privatpersonen haben Sie die Möglichkeit auf unsere Expertise im Bereich der Indonesisch Übersetzungen zurückzugreifen. Wir bieten Ihnen nicht nur eine kompetente Übersetzung Ihrer Texte, sondern auch eine umfassende Beratung und Unterstützung bei allen Fragen rund um Ihre Übersetzung. Wir bieten unseren Kunden eine breite Palette an Übersetzungsdienstleistungen an, wie zum Beispiel juristische, medizinische, technische, wissenschaftliche und literarische Übersetzungen. Dabei arbeiten wir stets mit großer Sorgfalt und vertraulich mit Ihren Daten um. Eine beglaubigte Indonesisch Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem ermächtigten Übersetzer angefertigt wurde. Diese beglaubigten Übersetzungen werden häufig von Behörden, Gerichten oder anderen Institutionen verlangt, wenn Dokumente aus Indonesisch in eine andere Sprache übersetzt werden müssen. Beim Begriff beglaubigen denkt man oft an die Beglaubigung von Urkunden durch eine Stadtverwaltung oder Behörde oder an die Beglaubigung durch einen Notar z.B. beim Grundstücks- oder Hauskauf. Bei der beglaubigten Übersetzung handelt sich sich aber nicht, wie einige Menschen fälschlicherweise annehmen um eine offizielle Übersetzung, die ein Notar bestätigt hat. Aber ähnlich wie der Notar der z.B. die Übereinstimmung von einer Kopie mit dem Original durch die notarielle Beglaubigung bestätigt, bestätigt ein sog. "ermächtigter Übersetzer" die Richtigkeit und Vollständigkeit der von ihm angefertigten Übersetzung. Eine solche Übersetzung wird dann Deutschlandweit von allen Behörden und Gerichten anerkannt.

beglaubigte Indonesisch Übersetzungen Dortmund beglaubigte Übersetzungen von ermächtigten (amtlich annerkannten) Übersetzern
Amtlich annerkannte Indonesisch Übersetzungen für Behörden in Deutschland Übersetzungen von Zeugnissen, Dokumenten oder Verträgen jedweder Art.
günstige Übersetzungen für Behörden, Unternehmen und Privatpersonen Persönliche Ansprechpartner - kompetenter Service
beglaubigte Übersetzungen nach DIN-EN 15038:2006 für die Indonesische Sprache Übersetzungen nach DIN-EN 15038:2006
schnelle Übersetzung in Dortmund Termintreue
Express Übersetzung Dortmund Bei Bedarf Express-Übersetzungen

kostenloses Angebot für Übersetzungen

Beglaubigte Indonesisch Übersetzungen können für eine Vielzahl von Zwecken verwendet werden, wie z.B. für die Beantragung von Visa, die Einreichung von Dokumenten bei Behörden oder Gerichten, die Eröffnung eines Bankkontos oder die Beantragung eines Arbeitsvisums. Eine Übersetzung beglaubigen zu lassen kostet nur wenige Euro mehr - in bestimmten Fachbereichen z.B. bei technischen Fachübersetzungen - ist es aber nicht üblich das die Übersetzer auch ermächtigt sind ihre Übersetzungen zu beglaubigen da es hier in der Regel nicht notwendig ist beglaubigte Übersetzungen anzufertigen.

Wenn Sie einem deutschen Gericht oder Behörden ein offizielles Dokument vorlegen müssen, ist es zwingend erforderlich, die Dokumente in Indonesien legalisieren zu lassen. Indonesien und Deutschland sind beide Vertragsparteien des sog. Haager Übereinkommens vom 5. Oktober 1961, das eine vereinfachte Legalisierung von Dokumenten durch Apostille vorsieht. In Indonesien apostillierte Dokumente mit einer beglaubigten Übersetzung haben in Deutschland die gleiche Rechtswirkung wie in Deutschland ausgestellte Dokumente. Die Apostille bestätigt dabei nicht die Richtigkeit des Inhalts bzw. der Übersetzung des Dokumentes, sondern die Herkunft. Gemeint ist damit das die Apostille bestätigt das es sich bei dem Dokument um ein Original handelt das wirklich in Indonesien z.B. von einer Behörde ausgestellt wurde. Die Indonesische Apostille ist ein viereckiger Stempel in englischer Sprache mit der obligatorischen Überschrift "Apostille" und einem Verweis auf das Haager Übereinkommen von 1961 in französischer Sprache (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Die Apostille und die Beglaubigung einer Übersetzung werden unabhängig voneinander benötigt. Grundsätzlich ist es günstiger die Apostille direkt vor Ort in Indonesien zu beantragen. Ist dies nicht möglich helfen wir Ihnen gerne bei diesen und weiteren Problemen.

Besonders im Bereich der Fachtexte ist es wichtig, dass die Übersetzung von einem Experten durchgeführt wird, der nicht nur die Sprache beherrscht, sondern auch mit dem Fachgebiet vertraut ist. Als Kunde aus der Region, z.B. aus Dortmund, Datteln, Castrop-Rauxel, Lünen oder Waltrop können Sie auf unsere Dienstleistungen als Indonesisch Übersetzer zurückgreifen, um Ihre Fachtexte professionell übersetzen zu lassen. Unsere Übersetzer sind Experten in ihrem jeweiligen Fachgebiet und können somit auch Fachtexte aus den Bereichen Medizin, Recht, Technik, Wissenschaft und vielen weiteren Bereichen kompetent und präzise übersetzen. Wir legen dabei besonders großen Wert auf eine korrekte Fachterminologie und einen angemessenen Stil der Übersetzung. Mit uns als Partner haben Sie die Sicherheit, dass Ihre Fachtexte fehlerfrei übersetzt werden und somit auch in der Zielsprache verständlich und korrekt wirken.

Dortmund ist eine Stadt, die von Zuwanderung und Migration geprägt ist. Viele Menschen aus unterschiedlichen Ländern leben hier und bringen ihre Sprachen und Kulturen mit. Als Indonesisch Übersetzer in Dortmund sehen wir es als unsere Aufgabe, einen Beitrag zur Integration und Kommunikation zwischen den Kulturen zu leisten.

Dabei ist es uns wichtig, dass unsere Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt sind, sondern auch die kulturellen Unterschiede und Besonderheiten berücksichtigt werden. Wir setzen uns dafür ein, dass sich Menschen in Dortmund unabhängig von ihrer Herkunft verständigen und austauschen können.

Unser Übersetzungsbüro in Dortmund bietet bereits seit über 30 Jahren Übersetzungen für Kundinnen und Kunden aus der Region an. Einer unserer ersten großen Kunden war dabei die Sammelunterkunft in Unna Massen. Als Indonesisch Übersetzer in Dortmund stehen wir Ihnen bei allen Fragen rund um die Übersetzung von Dokumenten, Texten und anderen Inhalten zur Verfügung. Unsere Übersetzer sind auf Wunsch muttersprachliche Indonesisch-Übersetzer mit umfassender Erfahrung im Übersetzen von Texten ihres Fachgebiets. Bei Werbetexten, Flyern oder Webseiten legen wir Wert darauf, dass Ihre Texte nicht nur inhaltlich korrekt übersetzt werden, sondern auch die kulturellen Unterschiede und Feinheiten berücksichtigt werden. So gewährleisten wir, dass Ihre Texte in der Zielsprache angemessen und verständlich wirken.

Indonesien ist ein Inselstaat in Südostasien, der aus mehr als 17.000 Inseln besteht. Es hat eine Fläche von 1.904.569 km² und eine Bevölkerung von mehr als 270 Millionen Menschen, was es zum viertbevölkerungsreichsten Land der Welt macht. Indonesien ist bekannt für seine wunderschönen Strände, atemberaubende Landschaften und eine reiche Kultur und Geschichte. Indonesien war einst Teil des Majapahit-Reiches, das im 14. und 15. Jahrhundert auf der Insel Java entstand. Im 16. Jahrhundert begannen die Europäer, in Indonesien einzudringen, insbesondere die Portugiesen, die niederländische Ostindien-Kompanie und die Briten. Die Niederländer erlangten schließlich die Kontrolle über das Land und führten eine Kolonialregierung ein, die bis zur Unabhängigkeitserklärung 1945 andauerte. Sehr alte Urkunden können daher auch noch zum Teil in niederländischer Sprache verfasst sein, so das es sinnvoll ist hier einen Übersetzer zu beauftragen der sowohl Niederländisch als auch Indonesisch beherrscht was in Deutschland eine wenig verbreitete Sprachvariante ist. Sollten Sie indonesische Unterlagen in Niederländischer Sprache oder Englischer Sprache haben können Sie sich gerne an uns wenden. Die Unabhängigkeitserklärung erfolgte nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs und nach jahrelangen Kämpfen gegen die Kolonialmacht. Indonesien war in den folgenden Jahren von politischer Instabilität und Konflikten geprägt. Eines der bedeutendsten Ereignisse in der Geschichte des Landes war die Diktatur unter Präsident Suharto, die von 1967 bis 1998 andauerte. Während dieser Zeit kam es zu massiven Menschenrechtsverletzungen und Korruption. Seit dem Sturz von Suharto im Jahr 1998 hat sich Indonesien zu einer Demokratie entwickelt und ist eines der am schnellsten wachsenden Länder in Südostasien. Die Wirtschaft ist vor allem von der Landwirtschaft, der Produktion von Erdöl und Gas sowie der Tourismusindustrie geprägt. Die offizielle Sprache Indonesiens ist Bahasa Indonesia, die auf der malaiischen Sprache basiert. Aufgrund der vielen verschiedenen ethnischen Gruppen und Sprachen gibt es jedoch viele regionale Sprachen, die in Indonesien gesprochen werden. Indonesien ist auch bekannt für seine vielfältige Kultur und Kunstszene. Die traditionelle Kunst und Handwerkskunst des Landes, wie Batik, Wayang-Kulit-Theater und Gamelan-Musik, sind weltweit bekannt. Insgesamt hat Indonesien eine reiche und komplexe Geschichte, die von Konflikten, Unterdrückung und auch wirtschaftlichem Wachstum geprägt ist. In den 1975ern war man sogar kurzzeitig in einen Krieg mit Portugal verwickelt als man Portugiesisch-Timor einer Kolonie von Portugal annektierte. Trotz der Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, ist Indonesien ein faszinierendes und vielfältiges Land mit einer reichen Kultur und Geschichte.



Englisch Dortmund | Französisch in Dortmund | Polnisch Übersetzer | Thai Übersetzer | Tschechisch in Dortmund | Übersetzer für die niederländische Sprache | Russisch Übersetzer und Dolmetscher Ukrainisch Übersetzung | | Vietnamesisch | Niederländisch Übersetzer | portugiesisch Übersetzer